Montage- und Gebrauchsanweisung Instruction on mounting and use Prescriptions de montage et mode d’emploi Montagevoorschriften en gebruiksaa
10 b. Put perforation diagram N3 on the REAR of aesthetic panel J (the arrow on the diagram turned upward towards the UPPER EDGE of the aesthetic p
11 Never use the hood without the grill mounted! The hood must NEVER be used as a support unless expressly indicated. This appliance is not intended
12 Prescriptions de montage et mode d’emploi Consulter les dessins de la première page avec les références alphabétiques que l’on retrouvera dans le
13 4.3). Vissez sur les étriers les vis sans tête jusqu’à moitié de course; elles serviront, au moment de l’installation, pour régler la position d
14 Note: pour les modèles avec 2 moteurs, 2 filtres à graisse sont nécessaires; le système de montage est identique. Remplacement des lampes Débran
15 Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met de alfabetische verwijzingen uit de toelichte
16 vast, deze dienen voor de regeling van de stand van de kap. Opmerking: de stand van de staven kan, tijdens de installatie, geregeld worden door d
17 nodig, de montage en demontage wordt op dezelfde wijze uitgevoerd. Vervanging lampjes Sluit de stroom af. Attentie! Alvorens de lampjes aan te ra
18 Istruzioni di montaggio e d'uso Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici riportati nel testo esplicativo.
19 b. Applicare lo schema di foratura N3 sul LATO POSTERIORE del pannello estetico J (la freccia sullo schema va rivolta verso il BORDO SUPERIORE de
20 Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata! La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sia espressament
21 Montaje y modo de empleo Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las referencias alfabéticas del texto explicativo. Aténgase est
22 la campana. Nota:La posición de los estribos pude ser regulada durante la instalación, aflojando y apretando oportunamente los tornillos que fijan
23 Nota:En los modelos con 2 motores es necesario 2 filtros, el sistema de montaje y desmontaje es identico. Sustitución de la lámpara Desconecte
24 Instruções para montagem e utilização Consultar também os desenhos nas primeiras páginas com as referências alfabéticas indicadas no texto explic
25 Nota: a posição dos elementos de suporte pode ser regulada durante a instalação, afrouxando ou apertando oportunamente os parafusos que os fixam à
26 Substituição das lâmpadas Desligar o aparelho da rede eléctrica; Atenção! Antes de tocar as lâmpadas, certificar-se que estejam frias. Tirar a gr
27 Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Συµβουλευσου και τα σχηµατα των προηγουµενων σελιδων, µε αλφαβητικες αναφορες, που βρισκονται στο ερµηνευ
28 Τοποθετήστε στην ανοιχτή οπή εκκένωσης το δαχτυλίδι συναρµογής (Εικ.3.2 εισοχή τύπου µπαγιονέτα) ή την παρέκκλιση (*) (Εικ.3.3). Εξακριβώσ
29 µοντέλο που κατέχεται) και ελευθερώστε το από τις ασφάλειες W. Εικ.9 Μερικά µοντέλα είναι εξοπλισµένα µε σχάρα απορρόφησης και µε φίλτρο για τ
30 Návod na použitie a montáž Pozrieť sa aj na obrázky na prvých stranách s orientačnými abecednými bodmi uvedenými vo vysvetlovacom texte. Prísne
31 Montovanie okrasného panela (*) a. Vytiahnúť zhromažďovač pary (uvoľniť ho z blokovacích háčkov - Obr. 5). b. Aplikovať schému otvoru N3 na ZAD
32 Upoyornenia Nepouzívať nikdy odsávač pary bez správne namontovanej mriežky! Odsávač pary sa nesmie NIKDY používať ako oporná polocha, iba za predp
LI2VYD Ed. 10/06
6 Montage- und Gebrauchsanweisung Bitte auch die Abbildungen auf den ersten Seiten mit den alphabetischen Bezugnahmen, die im Text wiedergegeben sin
7 Vergewissern Sie sich, dass die seitlichen Schrankwände, zwischen denen die Dunstabzugshaube angebracht wird, kräftig genug sind. Sollten sie nic
8 Absauggitter mithilfe der Auslöser H1 oder H2 (abhängig von dem vorhandenen Modell) und befreien Sie es von den Haltevorrichtungen W. Abb. 9 Einige
9 Instruction on mounting and use Consult the designs in the front pages referenced in the text by alphabet letters. Closely follow the instruction
Comentários a estes Manuais