
• Manual de instrucciones.• Manual de instruções• Mode d’emploi.• Operating instructions.• Bedienungsanleitung.• Manuale di istruzioni
8PRODUCCION DE CUBITOS DE HIELOLlene hasta las tres cuartas partes deagua las bandejas que encontrará en elinterior del congelador.Introduzca las band
9ESPAÑOLUTILIZACION DEL CONGELADORDESHIELO Y LIMPIEZACon el tiempo, en las paredesdel congelador se vaformando una capa deescarcha o hielo.Esto provoc
10LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOLIMPIEZACONSEJOSPara la limpieza del interior elfrigorífico debe estar desconectado.No utilice productos abrasivosdisolvente
11ESPAÑOLCAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE PUERTASTumbe el frigorífico sobre la partetrasera.Extraiga la bisagra inferior soltandolos 3 tornillos de su
12Si su frigorífico dispone de “auto-cie-rres” en las puertas, en la zona de labisagra central, tiene que soltarlos ycolocarlos girados en el lado opu
13ESPAÑOLPROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTOPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIONEl frigorífico no funcionaEl refrigerador enfría pocoGotas de agua en la pareddel f
14ESPECIFICACIONESESTOS APARATOS CUMPLEN CON LASDIRECTIVAS CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/576101.1701.710SEGURIDAD:• El modelo de frigorífico que ust
1PORTUGUESINDICEPag.Instalação ... 2Descrição geral ...
21.- Limpar o interior do frigorífico.2.- Para un correcto funcionamento, esperar 2 horas antes de ligar.3.- Ligar.INSTALAÇAORECOMENDAÇÕESPermitir a c
3PORTUGUESMED24h.3h.DESCRIÇÃO GERALPOSTA EM FUNCIONAMENTOAccione o mando termostátoseleccionando uma posição média.Feche as portas.Passadas 3 horas, j
4UTILIZAÇÃO DO REFRIGERADORALIMENTOSATENÇÂO• Girando o mando termostáto pode-se seleccionar mais ou menos frio norefrigerador.• Deverá ter em conta qu
5PORTUGUESA parede do fundo do refrigeradorestará habitualmente cheia degotinhas de água ou gelo. Isto étotalmente NORMAL e forma partedo processo aut
6UTILIZAÇÃO DO CONGELADORCONGELAÇÃO DE ALIMENTOS FRESCOSNOTACONSELHOS• Embrulhe os produtos a congelar com papel aluminio ou recipientesherméticos.• P
7PORTUGUESPEIXE E MARISCOLagosta/crustáceos 3Gambas-Lagostins 3Pescada 2Peixe gordo 3/4Truta 2/3Salmão 2/3Linguado 3Rodovalho 2/3CARNEVacuna 10/12Borr
8PRODUCCION DE CUBITOS DE HIELO123Nem todos os alimentos devem serdescongelados da mema maneira.Se Você adquiriu o alimentocongelado no comércio, siga
9PORTUGUESUTILIZAÇÃO DO CONGELADORDESGELO E LIMPEZACom o tempo, nas paredesdo congelador se vaiformando uma capa deescarcha ou gelo.Isto provocará um
10LIMPEZA E MANUTENÇÃOLIMPEZAPara a limpeza do interior ofrigorífico deve estar desligado.Não utilize produtos abrasivosdissolventes, limpadores de me
PORTUGUES11MUDANÇA DE SENTIDO DE ABERTURA DAS PORTASTombe o frigorífico sobre a partetraseira.Tire para fora a bisagra inferiorsoltando os tres parafu
12Coloque a porta superiorintroduzindo-a no eixo situado nolado esquerdo.Meta a bisagra intermedia no ladoesquerdo da porta superior eaparafuse-a ao f
13PORTUGUESPROBLEMAS DE FUNCIONAMENTOPROBLEMA CAUSA POSSIVEL SOLUÇÃOO frigorífico não funciona.O refrigerador esfria pouco.Gotas de água na parede dof
1ESPAÑOLINDICEPag.Instalación...2Descripción general...
ESPECIFICAÇÕESESTES APARELHOS CUMPREM ASDIRECTIVAS DA CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57SEGURANÇA:• O modelo de frigorífico que adquiriu é comercializ
1FRANCAISINDEXPageInstallation...2Description générale...
2INSTALLATIONRECOMMANDATIONSPermettre la circulation de l'air sur la partiepostérieure du réfrigérateur. Ne permettre à aucunobjet de boucher la
3MED24h.3h.DESCRIPTION GENERALEMISE EN FONCTIONNEMENTActionner la commande de thermostaten sélectionnant la positionintermédiaire.Fermer les portes.A
4UTILISATION DU REFRIGERATEURALIMENTSATTENTION• En tournant la commande du thermostat, on peut sélectionner plus ou moins defroid dans le réfrigérateu
5FRANCAISLa paroi du fond du réfrigérateur serahabituellement couverte degouttelettes d’eau ou de glace.Ceci est tout à fait NORMAL et fait partie dup
6UTILISATION DU CONGELATEURCONGELATION D'ALIMENTS FRAISLe congélateur de ce réfrigérateur a une catégorie de 4 étoiles dans n&a
7FRANCAISPOISSON ET FRUIT DE MERLangouste-crustacés 3Bouquets-cros bouquets 3Colin 2Poissons grass 3/4Truite 2/3Saumon 2/3Soie 3Turbot 2/3VIANDEGros b
8PRODUCCION DE CUBITOS DE HIELO123UTILISATION DU CONGELATEURDECONGELATION D'ALIMENTSTous les aliments ne doivent pasêtre décongelés de la même fa
9FRANCAISSTOPMEDUTILISATION DU CONGELATEURDEGEL ET NETTOYAGEAvec le temps, il se forme surles parois du congélateur unecouche de givre ou de glace.Cec
2INSTALACIONRECOMENDACIONESPermitir la circulación de aire por la partetrasera del frigorífico.No taponar la rejilla delantera ni el techo delfrigoríf
10• Débrancher le réfrigérateur.• Retirer les aliments, nettoyer et sécher l'intérieur.• Laisser la porte ouverte afin d'éviter qu'il n
11CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTESCouchez le réfrigérateur sur sa partiearrière.Retirez la charnière inférieure endéfaisant les 3 vis de fixa
12Pour remettre en place la portesupérieure, positionnez-la sur le pivotdu côté gauche.Introduisez la chernière intermédiairesur le pivot gauche de la
13FRANCAISPROBLEMES DE FONCTIONNEMENTPROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe réfrigérateur ne fonctionepas.Le réfrigérateur refroidit peu.Il y a des goutte
SPECIFICATIONSCES APPAREILS RESPECTENT LESDIRECTIVES CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/576101.1701.710SECURITE:• Le modèle de réfrigérateur que vous ave
1ENGLISHCONTENSIf your old refrigerator has a manual or automatic door locking device DONOT FORGET TO DESTROY OR INCAPACITATE THE LOCKING SYSTEMbefore
2INSTALLATIONRECOMMENDATIONSAllow air to circulate behind the refrigerator.Do not cover the front grill or top of therefrigerator with any object. If
3GENERAL DESCRIPTIONSTARTING UPMove the thermostat controlto an intermediate position.Close the doors.Food can be placed in therefrigerator three hour
4USING THE REFRIGERATORFOODLEAST COLD AREAINTERMEDIATE AREAATTENTION• The temperature inside the refrigerator can be selected by turning thethermostat
5ENGLISHThe back wall ot the refrigerator isnormally covered with drops ofwater or ice. This is completelyNORMAL and is part of the automaticdefrostin
3ESPAÑOLDESCRIPCION GENERALPUESTA EN FUNCIONAMIENTOREFRIGERADORCONGELADORRecogeaguas.Accione el mando termostatoseleccionando una posiciónmedia.Cierre
USING THE FREEZERFREEZING FRESH FOODAll the baskets in the freezer section of this refrigerator arein the 4 star category and up to 4 kg
VEGETABLESSalt-wort 12Artichoke 12Carrots 12Cauliflower 6/8Brussels sprouts 6Asparragus 12Cabbage 6/8Beans 12Mushrooms 6Parsley 12Peppers 12Spinach 12
8123USING THE FREEZERDEFROSTING FOODThe same method should not beused for defrosting all types of food.If you purchase frozen food fromstores, follow
9ENGLISHUSING THE FREEZERDEFROSTING AND CLEANINGA layer of ice or frost will intime form on the walls of thefreezer.This will lead to an increasedpowe
10CLEANING AND MAINTENANCECLEANINGADVICEThe refrigerator should bedisconnected before cleaning theinside.Do not use abrasive products,solvents, metal
11CHANGINC THE DIRECTION OF DOOR OPENINGLay the fridge down on its back.Remove the bottom hinge by undoingthe 3 screws (A) holding it in place.Take ou
12Put the top door back on, fitting it onthe pin on the left-hand side.Fit the bottom hinge on the left-handside and secure it with the 3 screws.If yo
14PROBLEMSPROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTIONThe refrigerator is not workingThe refrigerator does not getproperly coldDrops of water on the rear wallof t
15ESPECIFICATIONSTHESE APPLIANCES MEETEEC DIRECTIVES: 73/23, 93/68, 89/336, 96/576101.1701.710SAFETY:• The refrigerator model you have purchased use
1DEUTSCHINHALTWenn Ihr alter Kühlschrank mit automatischen oder manuellenVerriegelungsklinken ausgestattet ist, VERGESSEN SIE NICHT DIEVERRIEGELUNG ZU
4UTILIZACION DEL REFRIGERADORALIMENTOSATENCIONZONA MAS FRIAZONA INTERMEDIAZONA MENOS FRIA• Girando el mando termostato se puede seleccionar más o meno
2INSTALLIERUNGEMPFEHLUNGENEinen Luftumlauf auf der Rückseite desKühlschranks ermöglichen. Weder dasVordergitter noch die Kühlschrankdecke mitGegenstä
DEUTSCHINBETRIEBNAHMEThermostatregler betätigen undeine mittlere Stellung wählen.Türen Schliessen.Nach 3 Stunden können Sie dieLebensmittel im Kühltei
4BENUTZUNG DES KÜHLTEILSLEBENSMITTELBEREICH GERINGER KÄLTEBEREICH MITTLERER KÄLTEACHTUNG• Durch Drehen des Thermostatreglers kann eine stärkere oder s
5DEUTSCHDie Rückenwand des Kühlteils istgewöhnlich mit kleinenWassertropfen oder Eis bedeckt.Das ist vollkommen NORMAL undgehört zum Ablauf Abtauautom
6BENUTZUNG DES GEFRIERTEILSEINFRIEREN VON FRISCHKOSTDas Gefrierteil dieses Kühlschranks hat 4-Sterne-Kategorie injedem der Körbe, mit
7DEUTSCHFISCH UND MEERESFRÜCHTELanguste-Krustentiere 3Krevetten-Garnelen 3Seehecht 2Fette Fischsorten 3/4Forelle 2/3Lachs 2/3Seezunge 3Steinbutt 2/3FL
8123BENUTZUNG DES GEFRIERTEILSAUFTAUEN VON LEBENSMITTELNNicht alle Lebensmittel sind ingleicher Weise aufzutauen.Wenn das Gefrierprodukt auseinem Gesc
9DEUTSCHBringen Sie den Thermostatregler in dieAUS-Stellung. Damit wird derKühlschrank ausgeschaltet.Der Eisentfernung kann mit Hilfe derSchaufel oder
10REINIGUNG UND WARTUNGREINIGUNGEMPFEHLUNGENBevor Sie den Kühlschrank innenreinigen, muß er ausgeschaltet werden.Keine ätzenden Lösungesmittel,Metallr
DEUTSCH11WECHSEL DES TÜRANSCHLAGSDen Kühlschrant mit der Rückseitenach unten auf den Boden legen.Durch Lösen der 3Befestigungsschrauben (A) das unte
5ESPAÑOLUTILIZACION DEL REFRIGERADORDESHIELOFRIO HOMOGENEOSu frigorífico dispone de frío homogéneo en el refrigerador. Esta prestación se la proporcio
12Die obere Tür anbringen, indem sieauf die an der linken Seitebeflindlichen Achse aufgesehobenwird.Das mittlere Scharnier an der linkenAchse der ober
13DEUTSCHBETRIEBSSTÖRUNGENSTÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGDer Kühlschrank funktioniert nichtDer Kühlschrank kühlt schlechtWassertropfen auf der Rückenw
TECHSNICHE DATENALLE DIESE GERÄTE ERFÜLLEN DIE VERORDNUNGENDER CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/576101.1701.710SICHERHEIT:• Das Kühlschrankmodell, das
1ITALIANOINDICESe il suo vecchio frigorifero dispone di chiavistelli di chiusura automatica omanuale, NON TRALASCI DI DISTRUGGERE O INUTILIZZARE IL SI
2INSTALLAZIONERACCOMANDAZIONIPermettere la circolazione d´aria nella parteposteriore del frigorifero.Non tamponare la griglia davanti né sullaparte su
ITALIANO3MED24h.3h.DESCRIZIONE GENERALEMESSA IN FUNZIONAMENTOAzioni il comando termostatoselezionando una posizioneintermedia.Chiuda le porte.Dopo 3 o
4UTILIZZAZIONE DEL REFRIGERATOREALIMENTIATTENZIONE• Girando il comando termostato si può selezionare più o meno freddo nelrefrigeratore.• Bisogna tene
5ITALIANOLa parete del fondo del refrigeratoreserà abitualmente piena di gocced’acqua o di ghiaccio. Questo ètotalmente NORMALE e fa parte delprocesso
6UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORECONGELAMENTO ALIMENTI FRESCHIIl congelatore di questo frigorifero è di categoria 4 stelle inqualunque ce
7ITALIANOPESCI E FRUTTI DI MAREAragoste-crostacei 3Gamberetti-Ganberi 3Merluzzo 2Pesce grasso 3/4Trote 2/3Salmoni 2/3Sogliole 3Rombi 2/3CARNEVaccino m
6UTILIZACION DEL CONGELADORCONGELACION ALIMENTOS FRESCOSEl congelador de este frigorífico tiene categoría de 4estrellas y es capaz de congelar hasta 4
8PRODUCCION DE CUBITOS DE HIELO123UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORESCONGELAZIONE DEGLI ALIMENTINon tutti alimenti devono esserescongelati nello stesso mod
9ITALIANOSTOPMEDUTILIZZAZIONE DEL CONGELATORESCONGELAMENTO E PULIZIACon il tempo, sulle pareti delcongelatore, si forma unacappa di brina o ghiaccio.Q
10PULIZIA E MANUTENZIONEPULIZIACONSIGLIPer la pulizia dell´interno, ilfrigorifero deve essere sconnesso.Non utilizzi prodotti abrasivi solventi,pulito
11ITALIANOCAMBIO DI SENSO DELL’APERTURA DELLE PORTEAppoggiare il frigorifero sulla parteposteriore.Estrarre la cerniera inferioreallentando le 3 viti
12Mettere la porta superiore,inserendola sull’asse situato sul latosinistro.Mettere la cerniera intermediasull’asse sinistro della porta superioree av
13ITALIANOPROBLEMI DI FUNZIONAMENTOPROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONEIl frigorifero non funzionaIla refrigeratore raffreddapocoGocce d´acqua nella par
SPECIFICAZIONIQUESTI APPARECCHI SODDISFANO I REQUISITI DELLEDIRETTIVE CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/576101.1701.710SICUREZZA:• Il modello di frigori
Válido para España - (09-09) - FQ8G230A6
7PESCADOS Y MARISCOSLangosta-Crustáceos 3Gambas-Langostinos 3Merluza 2Pescados grasos 3/4Trucha 2/3Salmón 2/3Lenguado 3Rodaballo 2/3CARNEVacuno mayor
Comentários a estes Manuais